Artist: Aziz Mian Qawwali
Title: Dil Na Bas Main Ager Ho (if the heart in not under control)
Album: Mere khoon-e-Aarzoo
Genre: Qawwali
Length: 31:06
Comment: ...
dil na bus mein agar ho to mein kya karoon?
woh tera sung e der ho to mein kya karoon?
zindagi mukhtasar ho to mein kya karoon?
maikada mera ghar ho to mein kya karoon?

Dil Na Bus Mein Agar Ho
(if the heart is not under control)

intro music...

Aaa (Sufi Chants)

mani hazaar mannatein, radd na howi bala e dil
meri tarah khuda karay tera kisi pe aaye dil

tu bhi jigar ko thaam ke aray kehta phiray ke haaye dil
dil na bus mein agar ho to mein kya karoon

sari dunya mujhe kehti tera sodayi hai
dil na bus mein agar ho to mein kya karoon

hai yaqeenan chala ja raha hoon khabar nahi ke kidhar ja raha hoon
dil na bus mein agar ho to mein kya karoon

leya ishq mein jo bhikari banay tere naqshe qadam ke pujaari banay
dil na bus mein agar ho to mein kya karoon

milna bus mein agar ho to mein kya karoon
saamnay tera ghar ho to mein kya karoon

kaash mera ghar bhi tere ghar ke barabar hota
aray tu na aati teri aawaz to aaya karti
saamnay tera ghar ho to mein kya karoon

mein ne kaaba samajh ke jhukayi jabeen
woh tera sung e dar ho to mein kya karoon

kufr mein bhi hum rahay qismat se eeman ki taraf
shukar hai kaaba bhi nikla tuu e jana ki taraf
woh tera sung e dar ho to mein kya karoon

weerana e kharab tha dil teri yaad ne
maamora e bahar e gul'afshaan bana diya
us raaz ko jo qalb e azal mein na chupp saka
pinhaan keya to paiker e insaan bana diya
zoq e yaqeen e kufr ko eeman bana diya
jis dar pe jhuk gaye dar e jaana bana diya
woh tera sung e dar ho to mein kya karoon

niyaz-e-ishq ko samjha hai tu kya waiz-e-naadan
hazaron bun gaye kaabe jabeen mein ne jahan rakh di
woh tera sung e dar ho to mein kya karoon

mein ne kaaba samajh ke jhukayi jabeen
woh tera sung e dar ho to mein kya karoon

unke waaday pe mujh ko bharosa to hai
zindagi mukhtasar ho to mein kya karoon

jalwa woh sare baam dikhaein to qayamat
purdah rukh e anwar se uthaein to qayamat
hein unki ada'ein bhi zamane se nirali
aayen to qayamat wo na aayen to qayamat
unke waaday pe mujh ko bharosa to hai

unhoon ne wada keya hai shab ko aain ge
khuda karay kaheen jaldi se shaam ho jaye
unke waaday pe mujh ko bharosa to hai

charaghon ko bujhaye kabhi parde giraye
shab e wada khuda janay hamein kya kya khayal aaye

unke waaday pe mujh ko bharosa to hai
zindagi mukhtasar ho to mein kya karoon

zindagi mukhtasar, zindagi mukhtasar, zindagi mukhtasar
zindagi mukhtasar, zindagi mukhtasar, zindagi mukhtasar

baja hai tu ne wada ker liya hai shaam aanay ka
saleeqa bhi yaqeenan hai tujhay wada nibhane ka
mein darta hoon magar yeh zindagi dhoka na kha jaye
jo pal ho tere aanay ka wo pal ho mere janay ka
zindagi mukhtasar ho to mein kya karoon

luti hai aabru waadon ki yoon bhi
mashiyat daikh ke sharma rahi hai
udhar mera janaza ja raha hai
udhar unki sawari aa rahi hai
zindagi mukhtasar ho to mein kya karoon

unke waaday pe mujh ko bharosa to hai
zindagi mukhtasar ho to mein kya karoon

paida howe aazan howi, jab maray howi namaaz
itni si zindagi ka bhala kya karay koyi

zindagi mukhtasar ho to mein kya karoon

shab e wasl kya mukhtasar ho gayi, idhar aankh jhapki sahar ho gayi
numaya howi subh e peere jigar bus ub daastan mukhtasar ho gayi
zindagi mukhtasar ho to mein kya karoon

mein ne peenay se tauba to ki thi magar
badal ka rung dekh ker niyyat badal gayi

mein ne peenay se tauba to ki thi magar
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

mae'kada mera ghar, maikada mera ghar, maikada mera ghar
mae'kada mera ghar, maikada mera ghar, maikada mera ghar

mein ne peenay se tauba to ki thi magar
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

jaam mera tauba shikan, tauba meri jaam shikan
saamne dhair hein totay howay paimano ke
mein ne peenay se tauba to ki thi magar

saqiya! peenay se tauba karoon tauba tauba
mein ne dunya ke dikhane ko qasam khayi hai
mein ne peenay se tauba to ki thi magar

mujh pe na haram wale ho neele peele
kehti hai ghataein ke hateelay peele
mae'khane mein pohcha jo kabhi mein waiz
tauba ne kaha toot ke peele... peele

mein ne peenay se tauba to ki thi magar
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

leke saghar mein aaftab piyen
yeh samajh ker ke hai sawaab piyen
kufr hai naimaton ka thukrana
shaikh ji aaiyeh sharaab piyen
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

gir na jaye sambhal ker de de
chasm e mae'boo khangaal ker de de
ras baharon ka naghme bulbul ke
mere saaghar mein daal ker de de
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

mujhe naaz hai mae'kada mera ghar hai
mere jaam mein her haqeeqat chupi hai
mere saamne un kitaabon ko laao
kahan shaikh ji ki naseehat chapi hai
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

raat hai mahtaab hai saqi
sara mausam sharaab hai saqi
baaz lamhaat aise hote hein
jin mein peena sawab hai saqi
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

yunhi khana kharab rehne de
jaam mein aaftab rehne de
gham se ghabra gaya hoon mein saqi
mujhko gharq e sharaab rehne de
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

mein ne peenay se tauba to ki thi magar
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

woh loag nahi hein jinhen haimat per bharosa
ghabra ke piyen ge kabhi tharra ke piyen ge
daikhein ge ke aata hai kidhar se kham e dunya
saqia tujhe hum saamne bitha ke piyen ge
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

hum agar aaftab peete hein
aap kyun peech o taab peete hein
waiz e mohtaram sidhariye aap
rindh hein hum sharaab peete hein
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

brahaman jab hisaab dhoondte hein
shaikh saahib kitab dhoondte hein
apni apni talash hai pyaare
shaam ko hum sharaab dhoondte hein
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

meri nazar ko junoon ka payam de saqi
meri hayaat ko la'fani shaam de saqi
yeh rooz rooz ka peena pasand mujhe nahi
kabhi na hosh mein aaon wo jaam de saqi
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

mere naseeb mein hai mae'kade ki taariqi
hayat aur kaheen bhi basar nahi hogi
pilaye ja mujhe saqi tamaam raat sharaab
mein jaam toor bhi doon to sahar nahi hogi
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

kaisay mabhood se baithay hein janaab e zahid
jaisay pehle he pehl aaye hein maekhane mein
hoon jo dus bees sharabi wo to tauba ker lein
shehar ka shehar hai dooba howa maekhane mein
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

aray kyun qayamat se darata hai ae waiz
aati rehti hein shab o rooz yeh maekhane mein
yeh dhuwandhaar ghataein yeh karak bijli ki
khouf se chupp gayi tauba mere paimane mein
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

kaise kehte ho tum yeh dagar chorr doon
tauba kerloon mein badanagar chorr doon
mere ghar mein barasti hai mae her ghari
ub batao mein kaise yeh ghar choor doon
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

kaif o masti ka dilkash nazar maekada
ehl-e-dil ka sukoon e jigar maekada
maekada mera ghar mera ghar maekada
maekada chor doon yani ghar chor doon
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

raat din zindagi ke aangan mein
aabjuu mastiyon ki behti hai
mera ghar maekade se kam to nahi
mere ghar mein sharaab rehti hai
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

yeh khat mein he sadaye dil e dardmand hai
aik bewatan ka pyaar lifafe mein bund hai
saqi sharaab undel ke chatt jayen zulmatein
suraj ki roshni teri botal mein bund hai
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

her runj ko khafeef tabassum se taal de
naazil hai koi barq to sagar uchal de
tu jaam mein sharab ko mut daal saqiya
isko barah e raast mere dil mein daal de

yeh surkh surkh botalein hein jo sharaab ki
raatein hein bund in mein hamare shabaab ki
ay Allah tujh se dua yehi hai baad marne ke
jo koi meri qabar ko dekhe wo qabar na kahay
balke kahen ke hai bhatti sharaab ki
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

nuskha bayaz e saqi e kausar se mil gaya
ghar bethe ub sharaab e tahoora banaoon ga
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

mein ne peene se tauba to ki thi magar
mae'kada mera ghar ho to mein kya karoon

dil na bus mein agar ho to mein kya karoon
saamne tera ghar ho to mein kya karoon... Aaa!


Maamoor = Appointed, Magistrate, Officer, Ordered
qalb e azal = eternal heart
pinhaan = hidden, secret
paiker e insaan = form of human
waiz = religious person
rukh e anwar = face lit
mae'kada, Maey kadah = Bar, Tavern
Aaftaab = Sun, Face
Pech-o-taab = Predicament
kaif o masti = ecstacy and intoxication
Ahal-e-dil, ehl-e-dil = Resident Of The Heart
Aabjuu = Small River, Stream
Masti = Lust

Other Tracks from the Album

Song 1: Dil Na Bas Main Agar Ho (31:06)
Song 2: Mere Khoon-E-Aarzoo (30:14)


back to nfak page: Click Here

pardon the errors
Feel free to E-Mail Me for anything
roOq Karachiite :)